Specialist Translation for Energy Engineering & Environmental Technologies (German ⇆ English)

Quick. Reliable. Cost-effective.

What can we do for you?

Our Language Services Are Fully Customized to Your Professional Needs

Translate presentations into technical German

Competent

Be it a professional article, blog post, case study, or pre­sen­tation: We trans­late your business or tech­ni­cal con­tent from Eng­lish to Ger­man (and vice versa)—tailored to your tar­get au­dience.

Versatile

Environmental pro­tection, ener­gy trans­ition, domes­tic re­new­able heating, e-mobility, and the like all have their own spe­ci­fic tech­ni­cal and sociopo­li­ti­cal ter­mi­nolo­gy. To­gether with your trans­lation, we will con­duct ter­mi­nology re­search as needed and pre­pare a glos­sary with you.

 Confidential

Your important re­search results and com­pany inter­nals will, of course, be treated strict­ly con­fi­dential. For this reason, we do not out­source any acti­vi­ties, such as to ex­ternal trans­lators, but han­dle every­thing inter­nally with on-premise tools.

To the point!

Even more critical than fast turn­around times is that you can blindly rely on punc­tual de­livery. At the onset of each order, we agree with you on the tar­get date by which we will de­liver at the latest—guar­an­teed!

Human translation from experts for experts

As your translator, we also act as an informed reader, reviewing your content for plausibility, providing feedback, and pointing out possible improvements, e.g., regarding readability.

Ready to use

The revision of your trans­lation—whether as simple proof­reading or com­pre­hen­sive edit­ing—al­ways takes place with the help of a se­cond lin­gu­ist. After clar­i­fy­ing any open points with you, you will re­ceive your text proof­read and, if ne­ces­sary, an­no­tated in the format of your choice.

How It Works

1

Contact us 24/7 with further details about your content (such as topic, word count, desired deadline, and target audience).

2

Based on your individual wishes and expectations, we will provide you with an individual offer.

3

Upon your order, you will receive your translation by the agreed date. We will keep you informed about the progress throughout the entire project.



Still not convinced? Learn more about us.

Which environmental technology documents do you translate?

We translate a wide range of materials, including operation manuals, data sheets, training content, emissions reports, audit reports, sustainability declarations (CSR, ESG), and more. Our specialized translators are highly familiar with the language and regulatory requirements of environmental and technical documents.

What makes a translation in the field of environmental management different from a general translation?

Environmental translations require technical accuracy, consistent terminology, and often knowledge of standards like ISO 14001. General translators may lack this depth. Our experts not only speak the language but also understand your industry and ensure your message is understood clearly by professionals in the target market.

Do you use glossaries and translation memories?

Yes. We apply project-specific glossaries and translation memories (TMs) to ensure consistency, efficiency, and cost savings across your documentation—especially advantageous in long-term collaborations.

Can you also translate software content for environmental tech applications?

Absolutely. We localize user interfaces, dashboards, monitoring tools, apps, and web portals for environmental technology products, including software for emissions tracking, environmental analysis, and waste management.

Do you use glossaries and translation memories?

Yes. We apply project-specific glossaries and translation memories (TMs) to ensure consistency, efficiency, and cost savings across your documentation—especially advantageous in long-term collaborations.

How fast can you deliver an environmental translation?

That depends on the file type, language, and complexity. Most standard documents are completed in a few business days. For time-critical projects, we offer express service.

Do you use AI tools in your workflow?

Yes. We utilize AI-powered tools, such as translation memory systems and computer-assisted translation (CAT) tools, to identify repetitions, ensure consistency, and expedite delivery. However, the actual translation is always conducted and reviewed by human experts—especially crucial for regulatory and technical clarity.

What industries typically request environmental translations?

We work with clients in the renewable energy, water and waste management, manufacturing, automotive, engineering, public sector, and environmental consulting sectors.

FabForward Consultancy

  • Berlin Office

    FabForward Consultancy GbR – Thomas und Claudia Voss 
    Edithstrasse 5
    16540 Hohen Neuendorf 
    Germany
    DE 318262805


  • Singapore Office

    FabForward Consultancy 
    35 Kallang Pudding Road, #07‑04A
    Singapore 349314
    UEN 53342888B

Member of:

  • German Association of Freelance Translators and Interpreters e.V.

  • VDI Association of German Engineers e.V.European Association for Technical Communication e.V.

  • Recognitions:

    What our customers sayBest Translation Services in Singapore

More Information:

FAQ


You need more information, some references, or would like to receive an individual offer? Please feel free to send us a message via SMS, WhatsApp, or email.

English △

Copyright © 2016- FabForward Consultancy. All rights reserved  |  Legal Notice  |  Privacy Policy  |  Your Cookie Settings

  • TOP Upwork freelancer translator german english