Übersetzung von Geschäftspräsentationen

Flink. Zuverlässig. Preisgünstig.

✔   Microsoft PowerPoint und andere gängige Formate

✔   Korrekturgelesen und nachbearbeitet, um Ihr Layout zu erhalten

✔   Gebrauchsfertig für Ihren Vortrag

Was können wir für Sie tun?

Unsere Sprachdienstleistung ist ganz auf Ihre geschäftlichen Bedürfnisse zugeschnitten

Präsentationen ins technische Englisch überetzen

Geschäftssprache

Ob Pitch-Deck, Firmenpräsentation oder Seminarfolien: Wir über­setzen Ihre geschäft­liche oder tech­nische Präsentation vom Englischen ins Deutsche (und umgekehrt) – passgenau für Ihre Zielgruppe.

Alle gängigen Dateiformate

Wir übersetzen Microsoft PowerPoint-Präsen­ta­tionen sowie andere gängige Formate wie Apple Keynote, Google Slides und OpenOffice.

Sie haben die Wahl

Auf Wunsch übersetzen wir Text-in-Bildern, Folien­notizen, aus­ge­blendete Folien und wieder­keh­renden Text im Folienmaster gleich mit.

Das Ergebnis gleicht der Vorlage

Präsentationen sind keine Fließ­texte, sondern für das schnelle Erfassen der Information konzipiert. Wir redigieren die übersetzte Präsen­tation so, dass sie trotz geänderter Textlänge und harter Formatierung dem Format Ihrer Vorlage entspricht.

Sicher

Sie haben wichtige firmeninterne Ange­legen­heiten zu präsentieren, die wir natürlich absolut vertraulich behandeln. Deshalb lagern wir auch keine Tätigkeiten aus, z. B. an externe Über­setzer, sondern erle­digen alles intern mit haus­internen Werkzeugen.

Vortrag übersetzen lassen

Ihr Auftritt!

Nachbearbeitet und von einem zwei­ten Linguisten korrektur­ge­lesen ist Ihre Übersetzung bereit für das große Event. Sollten uns Tipp­fehler in der Vorlage oder andere Probleme aufge­fallen sein, infor­mie­ren wir Sie darüber und stellen sicher, dass Ihre Präsen­tation ein voller Erfolg wird.

So funktioniert’s

1

Kontaktieren Sie uns 24/7 mit näheren Angaben zu Ihrem Text (wie Thema, Wort­anzahl, Wunsch­termin, Ziel­gruppe).

2

Wir klären mit Ihnen Ihre individuellen Wünsche und Erwartungen und erstellen Ihnen ein passendes Angebot.

3

Nach Beauftragung erhalten Sie Ihre individuelle Übersetzung bis zum vereinbarten Termin. Dabei halten wir Sie während des gesamten Prozesses stets über den Fortschritt auf dem Laufenden.



Noch nicht überzeugt? Lernen Sie mehr über uns.

Übersetzen Sie auch PowerPoint-Präsen­ta­tionen direkt im Original­format (PPTX)?

Ja. Wir arbeiten direkt in Ihren PowerPoint-Dateien und erhalten Layout, Forma­tierung und Grafik­elemente bestmöglich bei. So erhalten Sie eine sofort nutz­bare Version in der Ziel­sprache. Beachten Sie jedoch bitte, dass sich die Text­länge bei der Über­setzung ändern kann, was sich auf Ihr Layout auswirken kann.

Wie lange dauert eine Präsentations­übersetzung?

Die Dauer hängt stark vom Umfang und Lay­out der Präsen­tation ab. Eine typische Präsen­tation (20–30 Folien) über­setzen wir oft innerhalb von 2–4 Werk­tagen. Für dringende Projekte bieten wir einen Express-Service an.

Übersetzen Sie auch Präsentationen für internationale Konferenzen, Pitches oder Schulungen?

Ja. Wir haben viel Erfahrung mit Über­setzungen von Pitch-Decks, Business­plänen, Unter­neh­mens­prä­sen­ta­tio­nen, Vorträgen und technischen Schulungen, die wir exklusiv auf Ihr Ziel­publikum und Ihren Kultur­raum lokalisieren.

Wie stellen Sie sicher, dass Fachbegriffe korrekt übersetzt werden?

Neben unserer Fach­kenntnis im Themen­bereich nutzen wir kunden­spezi­fische Glossare und Translation Memories, betreiben Terminologie­recherche, beauskunften Normen und technische Regel­werke und binden Ihre Styleguides und Feedbacks in den Übersetzungs­prozess ein.

Warum lohnt sich die menschliche Übersetzung meiner Präsentation trotz Google Translate, Copilot und ChatGPT?

Maschinelle Übersetzungen vermitteln grob den Inhalt – aber sie versagen oft bei Fach­begriffen, Ironie, Rede­wendungen, branchen­spezifischen Formulierungen und Terminologie­konsistenz. Unsere Übersetzungen sind leser­freundlich, situations­gerecht und fachlich korrekt. Gerade bei wichtigen Präsen­ta­tionen – ob vor Investoren, Partnern oder auf inter­natio­nalen Konferenzen – macht dieser Mehrwert den Unterschied.

FabForward Consultancy

  • Büro Berlin

    FabForward Consultancy GbR – Thomas und Claudia Voss 
    Edithstrasse 5
    16540 Hohen Neuendorf 
    Deutschland
    DE 318262805


  • Büro Singapur

    FabForward Consultancy 
    35 Kallang Pudding Road, #07‑04A
    Singapore 349314
    UEN 53342888B

Mitglied im:

  • Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher e. V.

  • VDI Verein Deutscher Ingenieure e.V.European Association for Technical Communication e.V.

    Wir unterstützen:

  • Offensive Mittelstand - Gut für DeutschlandVerband der Gründer und Selbstständigen Deutschland e.V.

  • Bewertungen:

    Das sagen unsere Kunden

Mehr Informationen:

FAQ


Sie benötigen mehr Informationen, Referenzen oder möchten ein individuelles Angebot? Dann senden Sie uns gerne eine Nachricht per SMS, WhatsApp oder E-Mail.

Deutsch △

Copyright © 2016- FabForward Consultancy. Alle Rechte vorbehalten  |  Impressum  |  Datenschutzerklärung  |  Ihre Cookie-Einstellungen

  • freiberuflicher übersetzer deutsch englisch